人形のサブリナ-Sabrina, Sabrina-
いつから油断した海賊は
釣り好きの外交官の様に
欲望を売りに出して
競り落とされてしまったの
居座らないつもりが
悲しい結末を迎える恋の
官能に破れかぶれなの
もうどうしたらいい?
目が眩む程の重罪をくらったあなたのその代わりに
幸せに暮らしてあげるわ完全な安全に漫然と不完全に
サブリナ 着せ替え人形の サブリナ サブリナ
行方知らずのあの人は
あたしの心臓に釘を刺し
現代を大航海時代と
勘違いして還らぬまま
強い者だけが生き残ると威勢のいいのは立派でも
洗濯物も満足に干せないあなたを待つのは辛いもの
サブリナ 着せ替え人形の サブリナ サブリナ
サブリナ 陽当たりの良い冬を愛すお前のその肌
サブリナ どれほどの海がお前を求めたのだろうか
a pirate once caught off his guard
and just like a fishing diplomat
put my desire on the market
at a bargain price
with no intention to remain
i'm abandoned with this love
that is doomed for tragic end
oh what am i to do!?
in exchange for your crimes
so numerous they make me dizzy
i'll let you live in happiness
in absolute safety and complete non-adventure
sabrina, a dress-up doll
sabrina, sabrina
i do not know where he went
but he cast a hook into my heart
mistaking the present
for the age of explorers
and never coming back
i know that only the strong survive
and the virtue of being positive
but it's painful to be waiting for you
whose washing is never completely dry
sabrina, your skin that loves the sun in winter
sabrina, how much did the ocean ask of you?