オニオンリング-Onion Ring-

幸せになりたいのなら
大きな大きな富を手に入れろ
それは間違っていない

世の中は交換する事で
出来上がっていくのだから
たまねぎの層の一つ一つのように
輪になって閉ざしている

僕は大人しく自分の中の
交換できるものを探すと
ポケットの中に溜まったホコリの塊と
役に立たない知恵を袋につめて
長い列の最後につくんだ

年寄りは長生きした分だけ
多くを持っているように見えて
あるのは擦り切れた紙幣だけ
それを家の階段に貼付けて
眺めていれば満足だ
僕が差し出せるのは
この小さな体だけ

どこの誰にその価値が決められるというの

透き通るような魂は
誰の目にも映らない
泥水に浸した揚がった
野菜のようなものを
洋式と呼んで食卓に並べるんだ
たまねぎの輪が閉じている

それがどうにも気に入らないという


If you're after happiness in life,
it lies in finding wealth
Make no mistake about that

We make our way in this world by
trading items back and forth
Like the rings inside an onion
The circle becomes closed

I quietly search inside myself
for something I can trade
there were dirt accumulated in my pockets
and my useless wisdom
I stuff it all into a bag, and join the end of the line

Old folks who have lived for many years,
looks like they possess so much
But all they own are worn out coupons
They stick them to their staircases
Satisfaction in just gazing at them
All I have to offer is this puny body of mine

Who and where is the one who can decide a price?

Invisible spirits move past unseeing eyes
and place upon the dinner table
dirty vegetables dipped in muddy water
The rings of the onion are all closed

There is nothing that you can say or do to change it